viernes, 29 de enero de 2016

Opiniones Desechables: El SRD de Quinta Edición

Creo que la gran mayoría de los aficionados estamos de acuerdo en que la noticia bomba (para bien o para mal) de este principio de 2016 ha sido la liberación del SRD (System Reference Document) de la 5ª edición de D&D. Lo pueden encontrar AQUÍ.

No hace prácticamente nada que les contaba en mis deseos para año nuevo que me gustaría ver la 5ª edición de D&D traducida a nuestro idioma. Como les contaba entonces, no es que esté esperando la 5ª edición por nada en particular, pero algo me dice que está mal no tener en nuestro idioma la traducción de un juego considerado el icono del mundillo. Más si cabe si los de Wizards se desmarcan anunciando que su próxima aventura será ... 


¡Malditos! Como saben darme donde más me duele. Pero bueno, muchos dirán que esto en el fondo no tendría por qué cambiar las cosas. A fin de cuentas el documento sigue estando en inglés, además de que para la aventura de arriba bien puedo tirar de Swords & Wizardry previa adaptación. Y tendrían razón. Salvo porque la anterior noticia ha venido acompañada de otra que es incluso mejor que si me dijeran que quinta va a ser traducida. Sí, han leído bien, mejor. Resulta que Nosolorol va a traducir ese SRD y además lo va a publicar en un minisite. Pueden consultar la noticia oficial AQUÍ. Y esto sí que me parece un notición. Permítanme que me explique.

No he podido leer los manuales de D&D 5ª edición. Puede parecer increíble, pero no tengo a nadie a mano que me los pueda prestar un fin de semana. Y la verdad es que no me apetece nada dejarme los cerca de 90€ que constaría tener los tres manuales de marras. Así que de momento me tengo que conformar (y ya es mucho, ¡ojo!) con la genial traducción de la guía básica hecha desde la comunidad de Archiroleros (enlace). El problema es que me la he leído y no me ha gustado especialmente. Tiene ideas que me parecen buenas y me gustan sobre el papel: las tiradas de ventajas y desventajas, los trasfondos, la tirada de salvación por cada característica, la lista reducida de habilidades, etc. Pero también hay muchas que no me acaban de cuadrar: que el valor de las características sea tan importante y suba a través de los niveles, que sea de mecánicas "densas" para mi gusto (suma ahora la mitad de tu bono de competencia, ahora entero, ahora +2, ...) y sobretodo, que siguen habiendo "dotes". Es probable que con las reglas en la mano atemperase alguna de mis críticas, a fin de cuentas no puedo saber si la regla en el básico es tal cual en el reglamento estándar. En cualquier caso no importa. Actualmente no es mi juego.

Pero este minisite con la SRD es otro cantar. Una de mis razones principales para realizar y liberar una traducción de Swords & Wizardry es la envidia que le tengo a la comunidad que hay entorno al juego en inglés. No dejo de ver nuevos juegos y variaciones: White Star, White Lies, Whitehack, etc. Cosas de pago (a precios bastante bajos), cosas gratuitas. No importa mucho, lo importante es que no para de salir material y eso enriquece a la comunidad que se retroalimenta para sacar a su vez más material. ¿Hay mejor forma de mantener un juego vivo? También existe una comunidad parecida para D&D 5ª. Sólo tienen que echarle un vistazo a estas conversiones de módulos añejos (enlace). Ahora que hay una licencia OGL para quinta, ¿qué no saldrá de esas comunidades?

Pues bien, en español aun no tenemos eso. Al menos en lo que a OSR/D&D se refiere. Me parece que nos falta material en español bajo licencia OGL del que poder tirar. Y aquí es donde se me abren los ojos ante la noticia de Nosolorol. Quizás ese nuevo recurso espolee la creatividad. Quien sabe que nuevos juegos, traducciones y aventuras pueden ver la luz. Es precisamente Nosolorol quien abre la veda, pues puede que saquen un manual completo en colaboración con la gente de La Marca del Este. Material para crear y un manual español de D&D quinta. Creo que a la larga solo podemos salir ganando. Si no, al menos, siempre podré echar con calma un vistazo a las mecánicas de quinta y adaptar lo que me guste a una versión personal de Swords & Wizardry Core.

Ya me están salivando los colmillos. Malditos sean los de Wizards ...



No hay comentarios:

Publicar un comentario